Toto – Africa: testo, traduzione e significato

toto africa

Testo, traduzione e significato della celeberrima Africa, canzone dei Toto diventata simbolo degli Anni Ottanta. 

Il singolo Africa dei Toto, rilasciato il 10 maggio 1982 in Europa e qualche mese più tardi, il 30 ottobre 1982, negli Stati Uniti d’America, è diventato nel tempo un brano conosciuto in tutto il mondo e amato da milioni di persone.

Appartenente all’albumToto IV” e scritta nel 1981 da David Paich e Jeff Porcaro,  Africa ha conquistato il cuore del pubblico e ha raggiunto la vetta della classifica Billboard Hot 100 negli Stati Uniti.

Nel video musicale, diretto da Steve Barron, la band si trova all’interno di una biblioteca, mentre vengono mostrati spaccati della cultura africana.

La canzone è stata utilizzata innumerevoli volte in film e serie televisive, ma ci furono polemiche quando la CBS la utilizzò durante la copertura televisiva del funerale dell’ex presidente sudafricano, Nelson Mandela.

Nonostante questa controversia, Africa continua a rimanere un brano emozionante e coinvolgente riguardo al Continente africano e ha lasciato un’impronta indelebile nella storia della musica.

toto africa testo

Ecco il testo, la traduzione e il significato della canzone.

Africa testo e traduzione

Africa testo

I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She’s coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say , “Hurry boy, it’s waiting there for you”

It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do

I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do what’s right
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serangetti
I seek to cure what’s deep inside, frightened of this thing that I’ve become

It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

Hurry boy, she’s waiting there for you

It’s gonna take a lot to drag me away from you
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa

I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had

Africa traduzione

Sento l’eco dei tamburi stanotte
Ma lei sente solo sussurri di alcune quiete conversazioni
lei sta arrivando con il volo delle 12:30
Le ali al chiaro di luna riflettono le stelle che mi guidano verso la salvezza
Ho fermato un vecchio uomo lungo la via
Sperando di trovare parole dimenticate e antiche melodie
Si è girato verso di me come a dire, “Muoviti, è lì ad aspettarti”

Ci vorrà molto per trascinarmi via da te
Non c’è niente che cento o più uomini potrebbero fare

Benedico le piogge laggiù in Africa
Ci vorrà un po’di tempo per fare le cose che non abbiamo mai fatto

I cani selvatici ululano nella notte
Mentre crescono irrequieti desiderando qualche solitaria compagnia
So che devo fare ciò che è giusto
Sicuro come il Kilimangiaro si eleva come l’Olimpo sopra il Serengeti
Cerco di curare ciò che c’è nel profondo, spaventato da ciò che sono diventato

Ci vorrà molto per trascinarmi via da te
Non c’è niente che cento o più uomini potrebbero fare
Benedico le piogge laggiù in Africa
Ci vorrà un po’di tempo per fare le cose che non abbiamo mai fatto

Sbrigati ragazzo, lei ti sta aspettando là

Ci vorrà molto per trascinarmi via da te
Non c’è niente che cento o più uomini potrebbero fare
Benedico le piogge laggiù in Africa
Benedico le piogge laggiù in Africa

Benedico le piogge laggiù in Africa
Benedico le piogge laggiù in Africa
Benedico le piogge laggiù in Africa
Benedico le piogge laggiù in Africa
Ci vorrà un po’di tempo per fare le cose che non abbiamo mai fatto

Africa significato

Il successo di Africa non si è mai affievolito nel corso degli anni, e numerosissime cover sono state realizzate in omaggio a questa canzone. Il testo scritto da Paich, che richiese sei mesi per essere definitivo, narra dell’amore di un uomo per il continente africano.

Esso nasce da un documentario che ha profondamente colpito David Paich, il quale ha cercato di immaginare cosa si sarebbe provato a trovarsi in quel luogo e cosa avrebbe fatto.

Le esperienze vissute dagli insegnanti missionari in Africa, durante i suoi anni di scuola cattolica, hanno influenzato la creazione del testo.

Curiosamente, la band inizialmente non ebbe molta fiducia nel potenziale di “Africa” e preferì concentrarsi maggiormente su “Rosanna”, il singolo principale dell’album, che fu pubblicato il primo aprile 1982.

Fu grazie all’influenza che Jeff Porcaro ebbe da bambino, osservando i batteristi del padiglione africano alla Fiera mondiale di New York del 1964, che “Africa” venne salvata e inclusa nell’album.