Arctic Monkeys Do I Wanna Know testo, traduzione e significato del brano che ha segnato un nuovo punto di svolta per la band inglese.
Siamo nel giugno 2012. Gli Arctic Monkeys sono ormai riconosciuti come una delle band più famose e influenti del pianeta. Alex Turner e soci pubblicano un nuovo disco, due anni dopo “Suck It and See”: si intitola “AM” e il secondo singolo estratto è proprio Do I Wanna Know?.
Si tratta di un pezzo indie rock, con sfumature psych, stoner e blues. Simile ad R U Mine? per quanto riguarda i riff di chitarra, Do I Wanna Know si discosta per il ritmo, decisamente più avvolgente. Rispetto al passato, la band è più certosina in tutto: lo si sente dai suoni e dalle liriche di Turner.
Il brano è stato un successo incredibile: oltre alle certificazioni ottenute (tantissimi dischi di platino ovunque, negli USA più di un milione di copie vendute), il video ha superato il miliardo di visualizzazioni su YouTube. Detto questo, nelle prossime righe andiamo a scoprire il testo, la traduzione e il significato di un brano semplicemente meraviglioso.
Arctic Monkeys – Do I Wanna Know testo e traduzione
Do I Wanna Know testo
Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear that you can’t shift the tide
that sticks around like something in your teeth?
Hiding some aces up your sleeve
Have you no idea that you’re in deep?
I’ve dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
Cause there’s this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat
Until I fall asleep
Spilling drinks on my settee
(Do I wanna know?) If this feeling flows both ways
(Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay
(Baby we both know) That the nights were mainly made
for saying things that you can’t say tomorrow day
Crawling back to you
Ever thought of calling when you’ve had a few?
Cause I always do
Well baby I’m too busy being yours to fall for somebody new
Now I’ve thought it through
Crawling back to you
So have you got the guts?
Been wondering if your heart’s still open and if so I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I’m sorry to interrupt it’s just I’m constantly on the cusp of trying to kiss you
I don’t know if you feel the same as I do
But we could be together if you wanted to
(Do I wanna know?) If this feeling flows both ways
(Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay
(Baby we both know) That the nights were mainly made
for saying things that you can’t say tomorrow day
Crawling back to you
Ever thought of calling when you’ve had a few? (calling when you’ve had a few)
‘Cause I always do (‘cause I always do)
Baby I’m too busy being yours to fall for somebody new
Now I’ve thought it through
Crawling back to you
(Do I wanna know?) If this feeling flows both ways
(Sad to see you go) Was sorta hoping that you’d stay
(Baby we both know) That the nights were mainly made
For saying things that you can’t say tomorrow day
(Yeah)
(Do I wanna know?) Too busy being yours to fall
(Sad to see you go) Ever thought of calling down?
(Baby we both know) Do you want me crawling back to you?
Do I Wanna Know traduzione
Hai un po’ di colore sulle guance?
Hai mai avuto quella sensazione di disagio
come se avessi qualcosa incastrato tra i denti?
nascondi degli assi nella manica
Hai idea del segno profondo che hai lasciato?
Ti ho sognata quasi ogni notte questa settimana
Quanti segreti riesci a mantenere?
Perché c’è questa canzone che ho trovato
che mi fa pensare a te in qualche modo
E la ascolto di continuo, finché non mi addormento facendo cadere drinks sul mio divano
Voglio sapere
Se questo sentimento viene da entrambe le parti?
È triste vederti andare via
speravo che saresti rimasta
Piccola, entrambi sappiamo
che le notti sono fatte per dire cose che normalmente
non puoi dire il giorno dopo
Strisciando di nuovo da te
Hai mai pensato di chiamare quando ne avevi il tempo?
Perché io lo faccio sempre
Beh, piccola sono troppo
impegnato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun’altro
Ora ci ho pensato fino in fondo
Strisciando di nuovo da te
Allora, ne hai davvero il coraggio?
Mi chiedo se il tuo cuore sia ancora aperto
E se è così voglio sapere a che ora chiude
Calmati e non ti incasinare
Mi dispiace interrompere È solo che sono costantemente sul punto
di provare a baciarti
Ma non so se tu provi quello che provo io
Potremmo stare insieme
Se tu lo volessi
Voglio sapere
Se questo sentimento viene da entrambe le parti?
È difficile vederti andare via
Stavo quasi pensando che saresti rimasta
Piccola, entrambi sappiamo
che le notti sono fatte per dire cose che normalmente
non puoi dire il giorno dopo
Strisciando di nuovo da te
Hai mai pensato di chiamare quando ne avevi il tempo?
ne avevi il tempo
Perché io lo faccio sempre
Perché lo faccio sempre
Beh piccola sono troppo
impegnato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun’altro
Ora ci ho pensato fino in fondo
Strisciando di nuovo da te
Voglio sapere
Se questo sentimento viene da entrambe le parti?
È triste vederti andare via
speravo che saresti rimasta
Piccola, entrambi sappiamo
che le notti sono fatte per dire cose che normalmente
non puoi dire il giorno dopo
Voglio sapere?
sono impegnato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun’altra
È triste vederti andare via
mai pensato di chiamare, cara?
Voglio sapere
Vuoi che io torni da te strisciando?
Do I Wanna Know significato
Letteralmente Do I Wanna Know? si traduce con “Voglio sapere?”, e il narratore della canzone – ovvero lo stesso Alex Turner – si chiede se è meglio sapere o non sapere. Ma cosa? Se i suoi sentimenti d’amore sono o non sono corrisposti.
Il cantante, per la stesura del testo, pare si sia lasciato ispirare dal termine della storia con la modella e conduttrice Alexa Chung. Cosa che però non è mai stata confermata dallo stesso Turner.