With or Without You è un singolo degli U2, il primo estratto dal quinto album in studio, “The Joshua Tree”, pubblicato il 16 marzo 1987.
a cura di Francesca Cortese – With Or Without You, uno dei pezzi più famosi della band irlandese, quasi una pietra miliare nella storia del rock. Un testo semplice ma allo stesso tempo dalla difficile interpretazione: una ballata, una storia d’amore finita, un rapporto difficile, la rassegnazione e la consapevolezza. Un lieto fine chiaramente non possibile, qualcosa di cui comunque non possiamo fare a meno. La voce di Bono, alternando il sussurrato e il dirompente, ci guida in una sensazione che noi tutti conosciamo più che bene, tanto da far guadagnare all’album un grammy e il 27° posto nella classifica dei 500 migliori album secondo la rivista Rolling Stone.
U2 With or without you, testo e traduzione
WITH OR WITHOUT YOU TESTO
See the thorn twist in your side
I wait for you.
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait, without you
With or without you
You give it all but I want more
And I’m waiting for you
With or without you
I can’t live
With or without you
And you give yourself away
And you give
And you give
And you give yourself away
My body bruised, she’s got me with
Nothing to win and
Nothing left to loseAnd you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away
With or without you
With or without you
I can’t live, I can’t live with or without you
With or without you
With or without you.
I can’t live with or without you
With or without you
WITH OR WITHOUT YOU TRADUZIONE
Vedo le pietre nei tuoi occhi
Vedo la spina che torce il tuo fianco
Io ti aspetterò.
Gioco di prestigio e scherzo del destino
Su un letto di chiodi lei mi fa aspettare
Ed io aspetto senza di te.
Con o senza di te,
Con o senza di te.
Attraverso la tempesta raggiungiamo la riva
Tu dai tutto ma io voglio di più
E ti sto aspettando.
Con o senza di te,
Con o senza di te,
Io non posso vivere con o senza di te (nel senso di: ne con te ne senza di te).
E ti tradisci (nel senso di: ti riveli)
E ti tradisci
E ti, e ti tradisci
E ti tradisci
Ho le mani legate, il mio corpo è pieno di lividi
Lei mi ha lasciato con nulla da vincere
E nulla da perdere (nel senso di: Lei mi ha tolto tutto).
E ti tradisci (nel senso di: ti riveli)
E ti tradisci
E ti, e ti tradisci
E ti tradisci
Con o senza di te,
Con o senza di te,
Io non posso vivere con o senza di te (nel senso di: ne con te ne senza di te).
Con o senza di te,
Con o senza di te,
Io non posso vivere con o senza di te (nel senso di: ne con te ne senza di te).
Con o senza di te.